虎扑体育
今日摘要:保持更新频率,标题清晰、图片规范。

意媒:此前因流感缺阵的博尼尚未恢复训练,不确定能否踢意杯(意媒:博尼流感后仍未复训,出战意杯成疑)

提示:图片使用统一比例可减少 CLS。

ct

Planning communication steps

I’m thinking about the steps I’ll take to communicate effectively. First, I’ll create an English translation line. Then, I’ll produce three optimized Chinese headline variants, ensuring I include relevant tags. Next, I’ll craft a concise push notification that’s between 40 and 60 characters long. Finally, I want to check in with the user to see what else they might need, keeping everything as minimal as possible. Maintaining clarity is key!

需要我做什么?可以帮你:

  • 英译:Italian media: Bony, who previously missed out due to the flu, hasn’t returned to training yet and is doubtful for the Coppa Italia.
  • ![合练](/assets/images/C5F56EBC.gif)
  • 标题改写:
    • 因流感缺阵的博尼仍未复训,意杯出战存疑
    • 博尼尚未恢复训练,能否踢意杯成疑
    • 流感后未复训,博尼意杯成疑

缺阵

  • 简讯稿:意媒称,此前因流感缺阵的博尼目前仍未参与合练,能否赶上本场意大利杯尚不确定,后续视恢复进展而定。
  • 仍未复训意

    需要指明是哪家媒体/哪个俱乐部或球员全名吗?要不要再做社媒文案或推送稿?